黔ICP备2020010051号
梅尔诗选 ‖ 以诗歌见山水,双河溶洞组诗!
来源:
黔浪网
全域旅游
我不能告诉你所有的秘密,我的秘密还在生长。
双河溶洞
作者| 梅尔
我不能告诉你所有的秘密
我的秘密还在生长
——题记
(一)
海水再一次漫上来
带着涌动的全部欲望
从舌尖到心灵深处
那些生物无法逃脱
大地,请你收留它们英雄的尸体
昆虫,鱼类,甚至
包括熊猫和犀牛
七亿年后,人们会找到它们的化石
并奉若神明
忘记我一次又一次的痛苦
和秒针一样尖锐的快乐
我的内部也开始秘密勾连
传递七亿年前的烽火
我一直活着
像一则传奇
(二)
我吞吐过火焰
并经历着崩裂
那撕心裂肺的疼痛,被水注满
那是我清澈而深深的血液
伤口不再愈合
遍地的石花,生长着
那成片或大或小的钙化池
是你的梯田
在你的日月里,她们一样开花结果
你的温度是她的日照
你的目光,穿过七亿年的隧道
落在她的身上,充满深情
(三)
石头被遗忘
石头里长出了另一种石头
石头以另一种形式抛弃了自己
石头,盛开成自己晶莹的花朵
有时,石头忘却了外面的世界
轻盈如棉絮
仿佛荡漾的柔情
穿过坚硬的时光
唯一,但并不孤单
我清脆而嘹亮的歌喉从未唱出
七亿年的沉默灿若星空
为了等你,石头们惜语如金
(四)
当繁华落幕
所有的灯光都暗下来
我的心落满了尘埃
曾经的波澜汹涌在石头上留下印迹
山洪来的时候
大象,犀牛都来不及逃生
一次又一次,我的体内发生小规模的崩塌
我曾衔着恐龙的尾巴
渴望得着一丝温暖
岁月常常忽略树和雨的歌唱
她们覆在我身上
早已是我不能分割的一部分
背着柴火的山民走在我的脊背上
炊烟袅袅
黄昏的香草味,伴着晚霞
抚慰我的黑
听说硬币都有正反两面
我和我的背后
有什么不同?
(五)
鹰尝试过飞进我的内心
它俯冲的速度过于猛烈
我在有限的阳光里存满了水
茂密的树木是昆虫的天涯
经年不休的瀑布
是我呼啸的声音
我的可以倾诉的所有
圆柱形的身上布满了伤口
那是我的血脉
经由它们,我与生生不息的你们
相通
鹰沿着垂直的峭壁飞向天空
留给我一颗困境中可以翱翔的心
(六)
我在你青花瓷般的手势里
读懂了乡愁
七亿年的寂寞与雷霆
都是你前生的脚步
一粒卵,在嶙峋的壁上繁衍
石头与水
成为被朝圣的图腾
(2015.5.5 遵义-南京飞机上)
Twin Rivers Karst Cavern
——I cannot tell you all my secrets
My secrets are still growing
(One)
Seawater surges up again
Bringing the entirety of the flood-tide's desire
From tongue-tip to the soul's depths
Creatures have no way to flee
Earth, give refuge to those heroic corpses
Of insects, fishes
Along with pandas and rhinos
700 million years later folks will seek their fossils
To honor them as sacred relics
Forget the agony that I keep reliving
And my joy, as sharp as a clock's second hand
My inner world now joins in secret league with them
Bringing tidings from eons-old beacon fires
I have been living all this time
As if in a wonder tale
(Two)
I have swallowed flames
I have gone through collapse and ruin
Oh gut-wrenching throes, now engulfed in water
That was my limpid, hard-to-fathom blood
In this wound that won't heal
Ground covered with deposits of karst flowers
Patches of calciferous pools, big and small
Are like your terraced fields, under your sun and moon
They too flower and bear fruit
Your body heat is her solar illumination
Your glance, passing through a 700-million-year tunnel
Alights on her body filled with up-welling passion
(Three)
Stone is forgotten
Within stone another kind of stone is growing
Stone in an alternate form abandons stone
Stone...blooms as a crystalline flower of itself
Sometimes stone forgets the outside world
Becomes as airy as fluffed cotton
Passes through unyielding duration
Lapping like ripples of tenderness
Left alone, but not forsaken
My clear voice has yet to ring out through silence
Of 700 million years that scintillate like starry space
In eagerness for your coming, stone hoards words like gold
(Four)
As the curtain falls on prosperity
All the light fixtures grow dim
Dust sifts down over my heart
Booming surf of the past left marks in stone
And flash floods sweeping down ravines
Gave elephants and rhinos no time to flee
Time and again, small-scale collapses occurred in my body
Due to thirst for a bit of warm feeling
I once held a dinosaur's tail in my mouth
Passing years ignored the songs of trees and rain
Spreading across my body
Already an integral part of me
Mountain dwellers walk on my backbone, bearing firewood
Kitchen smoke rises at twilight
Herbal scents join with rosy sunset glow
Bringing solace for my blackness
I am told that a coin has two sides
Why should my obverse
Be anything other than myself?
(Five)
An eagle once tried to fly into my inner mind
The fierceness of its swoop was too much for me
During limited sunlit hours I stored up water
Lush greenery beckoned insects to their journey's end
A waterfall that doesn't rest year-round
Is my roar that utters
Everything I have to confide
My columnar body is dotted with wounds
In which you will discover my pulse
Through them I connect
With your ongoing generations
The eagle flies skyward along a cliff face
Leaving my heart in an impasse, yet able to soar
(Six)
I can read homesickness
In your gestures like blue-patterned porcelain
700 million lonely years, crashes of thunder
All were footprints of your past lifetimes
An egg on a rock face...goes through its fertility cycle
Stones and water
Turned into objects of pilgrimage
Are totems here
(2015.5.5, in flight from Zunyi to Nanjing)
来源:十二背后